你不是第一次见到那个男人了。
他有着高挑身材,和苍白的面颊。整日穿着深棕sE的风衣🙬🍠🉣,戴着宽檐礼帽,同他的🕙斑点狗在港口游荡。
你在莱特港的房子🉠🈱正对港口,推开窗只能对上枯燥的邮轮,直到有一天,你注意到一位孤独的男人。
莱特港行人匆匆,只有他😫🄘像个寂寞而散漫的幽灵。
你半倚着窗子,细滑的新绸裙拂过窗棂,细长烟斗被你托在手心。你望着斑点狗的男主人,幽幽x1了口🅒烟,落下的烟灰及时被身🀵边的仆人接到盘中。🃰
“他看上去真不错,去叫人把他带过来。”
另一名候在屋内的男仆闻言立即告退:“是,夫人😲。🅱”😬🄠
在他踏出门那一刻,烟斗被仆人小心收走,其他人拥着你去更换衣裙。🅃🜎
行动之中,无声但不会让人觉得压抑,男仆们柔顺的笑让你🙬🍠🉣🙬🍠🉣心情大好,在他们替你穿戴裙撑的🐹🄳时候,你还颇有心情m0了其中一个人的脸颊。
被你宠Ai到的人不惊不慌,只是仰头露出个乖🍴🌕巧的笑,有些逾矩地主动吻了你🁱的手背。
在这种殊荣的对b下,其他♃男仆也更加殷切的伺🍴🌕候你,😬🄠引诱着你。
而你对他们这些示好习惯太多♋📶,😷急📜🛫需一些新鲜血Ye。
这种惬意的生活迄今也不过小一个月。🜖一个月前,你还是尊贵守礼的伯纳尔伯爵夫人。
b你年长十几岁又古板的丈夫♋📶因为你😫的高额陪嫁迎娶了你,又因为你新贵族的身份在婚后时常表现出对你的鄙夷。
这位自持身份的老贵族挑剔着你的进餐穿衣用语,出言尽是对💫你不懂礼节的讽刺🁱。好🕙在你也并不Ai他,只是看中他没有兄弟姐妹的家庭。
你🃉🕾🏏卷着金sE的头发无所谓地笑笑,翩然而去。
也就是🚪那一天夜里,你还在其他人家里参加舞会时,家中的仆人急匆匆跑来通报你伯纳尔伯爵🐹🄳猝🁅🃕Si的消息。
你几乎无法抑制心中的喜悦,笑😷容自然而然跃然脸上,有人问你出了什么喜事,你语气中是傲慢的得意:“哦,抱歉,没什么👅🆝🐡喜事,只是我的丈夫Si了。”
你火速清点☨🁿了伯纳尔留下的财产,遣散了主宅🈩🁀🂫中的仆人,在他葬礼后第三天,🞉带着繁多的行李把房子一锁去了莱特港。